La frase en el día de hoy es un homehaje a la revista Upper & lower case (U&lc)
(N. del B.) Descubrí la revista de diseño y tipografía "Upper and lower case" (U&lc) cuando comencé a trabajar en una agencia de publicidad en verano de 1987. Inmediatamente me suscribí y salvo media docena de números, perdidos al cambiar de agencias, los conservo todos. Recuerdo lo apasionante que era recibir el tabloide en papel impreso cada trimestre, una sensación que iba más allá de descubrir en sus páginas tipografías, tipógrafos, diseñadores, ilustradores, fotógrafos y artistas que hoy son clásicos. Imaginad mi alegría al descubrir que uno de sus editores, ahora en "fonts.com" acometió la tarea de escanear y ofrecer para descarga casi todos los números.
En su volumen 7-2 (que no poseo pero sí tuve largos meses en mi mesa) aparecía este abecedario de citas maquetado para mayor gloria y promoción de las tipografías de ITC. Classics on classics.
Un maridaje "a trois"–concepto-autor-tipografía– que comenzó emparejando la tipografía Benguiat con Oscar Wilde, unidos para siempre por el Arte en mi memoria profesional.
Disfrutad en los anteriores posts de este Z-A del buen gusto y animaos a descargar los ejemplares de la revista: un auténtico "must-have" para diseñadores y directores de arte, muchos de los cuáles seguramente no habríais nacido hace 40 años cuando la publicación apareció: http://blog.fonts.com/category/ulc/
(N. del B.) Descubrí la revista de diseño y tipografía "Upper and lower case" (U&lc) cuando comencé a trabajar en una agencia de publicidad en verano de 1987. Inmediatamente me suscribí y salvo media docena de números, perdidos al cambiar de agencias, los conservo todos. Recuerdo lo apasionante que era recibir el tabloide en papel impreso cada trimestre, una sensación que iba más allá de descubrir en sus páginas tipografías, tipógrafos, diseñadores, ilustradores, fotógrafos y artistas que hoy son clásicos. Imaginad mi alegría al descubrir que uno de sus editores, ahora en "fonts.com" acometió la tarea de escanear y ofrecer para descarga casi todos los números.
En su volumen 7-2 (que no poseo pero sí tuve largos meses en mi mesa) aparecía este abecedario de citas maquetado para mayor gloria y promoción de las tipografías de ITC. Classics on classics.
Un maridaje "a trois"–concepto-autor-tipografía– que comenzó emparejando la tipografía Benguiat con Oscar Wilde, unidos para siempre por el Arte en mi memoria profesional.
Disfrutad en los anteriores posts de este Z-A del buen gusto y animaos a descargar los ejemplares de la revista: un auténtico "must-have" para diseñadores y directores de arte, muchos de los cuáles seguramente no habríais nacido hace 40 años cuando la publicación apareció: http://blog.fonts.com/category/ulc/
ZEAL:
"I remember a passage in Goldsmith's ˝Vicar of Wakefield˝, wich he was afterwards fool enough to expunge: ˝I do not love a man who is zealous for nothing".
"I remember a passage in Goldsmith's ˝Vicar of Wakefield˝, wich he was afterwards fool enough to expunge: ˝I do not love a man who is zealous for nothing".
Samuel Johnson, citando a Oliver Goldsmith.
"Recuerdo un pasaje en el "Vicario de Wakefield" de Goldsmith (el cual fue tan tonto como para descartar): "No amo a un hombre que no es celoso de nada".
Cita publicada en el ejemplar 7-2 (1980) de la revista U&lc que puede descargarse en PDF desde aquí